ما قيل فيه: لغتان بمعنى، والصحيح أن فيه اختلافًا كتاب الكشف لمكي بن أبي طالب أنموذجًا hat Has Been Said About It: Two Languages with One Meaning and the Correct View is That There is a Difference The Book Al-Kashf by Makki ibn Abi Talib as a Model د. غدير بنت محمد بن سليم الشريف* الملخص يؤصّل البحث لقاعدة: اختلاف القراءات كتعدد الروايات، وتعدد القراءات بمنزلة تعدد الآيات، وأن اختلاف اللغات قد يكون أساسًا لاختلاف المعاني. من خلال دراسة نماذج من القراءات الفرشية التي وصفها الإمام مكي بن أبي طالب في كتابه الكشف بأنها: (لغتان بمعنى)، وبيان الاختلاف الدلالي، بمقارنتها بأشهر كتب اللغة والتوجيه. وقد اعتمد البحث على المنهج الاستقرائي الوصفي التحليلي والمقارن. واقتضت طبيعة البحث تقسيمه إلى دراسة نظرية، وتضمنت: مفهوم توجيه القراءات، والتعريف بالإمام مكي بن أبي طالب وكتابه الكشف عن وجوه القراءات السبع وعللها وحججها. ودراسة تطبيقية، وتضمنت: نماذج من القراءات في كتاب الكشف التي قيل فيها لغتان من غير تفريق في المعنى، والراجح الفرق، وجعلتها في أربعة مطالب، ثم الخاتمة وفيها أبرز النتائج والتوصيات. ومن أبرز نتائج البحث: - أن الأصل في اختلاف القراءات الفرشية تغاير المعاني، فمتى أمكن حمل القراءتين على معنيين مختلفين كان أولى من حملهما على معنى واحد، إعمالاً لهذه القاعدة. - أن في اختلاف القراءات إثراء لتفسير القرآن بالقرآن، الذي هو من أوثق التفاسير وأرفعها. الكلمات المفتاحية: توجيه القراءات-مكي بن أبي طالب-كتاب الكشف-اختلاف القراءات This research establishes the principle that variations in Quranic readings (qirāʾāt) are akin to multiple narrations, and that the multiplicity of readings holds the same status as the multiplicity of verses. It also posits that linguistic differences can be a basis for variations in meanings. The study examines examples of specific readings (qirāʾāt al-farsh) that Imam Makki ibn Abi Talib described in his book Al-Kashf as “two languages with the same meaning,” analyzing the semantic differences by comparing them with prominent linguistic and interpretative sources. The research employs an inductive, descriptive-analytical, and comparative methodology. It is divided into a theoretical study, which includes the concept of interpreting the readings (tawjīh al-qirāʾāt), an introduction to Imam Makki ibn Abi Talib, and his book Al-Kashf ʿan Wujūh al-Qirāʾāt al-Sabʿ wa-ʿIlalihā wa-Ḥujajihā. The applied study presents examples from Al-Kashf where readings were considered as “two languages without differentiation in meaning,” though the preferable view is that there is a difference. This section is organized into four topics, followed by a conclusion highlighting the main findings and recommendations. Among the key findings are: - The fundamental principle in the variations of specific readings is the difference in meanings. Whenever it is possible to interpret two readings with different meanings, it is preferable to do so rather than assigning them the same meaning, in accordance with this principle. - Variations in readings enrich the interpretation of the Quran by the Quran itself, which is among the most reliable and esteemed forms of exegesis. Keywords: Interpretation of Quranic Readings (Tawjeeh al-Qira’at)- Makki bin Abi Talib- Al-Kashf- Variation in Quranic Readings جامعة الأندلس للعلوم والتقنية مجلات الاندلس من افضل المجلات العلمية لنشر الابحاث الرصينة بما يتوافق مع شروط اسكوبس وقواعد البيانات العالمية مجلة علمية منذو عشرين سنة حاصلة على معامل تاثير ارسيف وكروسرف وهي من ارخص المجلات العلمية رؤيتها تشجيع الباحثين على نشر الابحاث وتعزيز المجال البحثي بالعاصمة صنعاء لدها مجلة علمية للعلوم الانسانية والاجتماعية ومجلة علمية للعلوم التطبيقية وقد تم نشر اكثر من 80 عدد مايقارب 600 بحث - مجلة الأندلس للبحوث مجلة علمية محكمة ابحاث علمية صنعاء افضل مجلة علمية مجلة الاندلس للعلوم الانسانية والتطبيقية مجلة علوم انسانية مجلة للعلوم التطبيقية جامعة الاندلس افضل مجلة علمة لنشر ابحاث الباحثين والحصول على DOI مجلة معتمدة دوليا مجلة جامعة الاندلس الجمهورية اليمنية مجلة الأندلس للبحوث

ما قيل فيه: لغتان بمعنى، والصحيح أن فيه اختلافًا كتاب الكشف لمكي بن أبي طالب أنموذجًا hat Has Been Said About It: Two Languages with One Meaning and the Correct View is That There is a Difference The Book Al-Kashf by Makki ibn Abi Talib as a Model د. غدير بنت محمد بن سليم الشريف* الملخص يؤصّل البحث لقاعدة: اختلاف القراءات كتعدد الروايات، وتعدد القراءات بمنزلة تعدد الآيات، وأن اختلاف اللغات قد يكون أساسًا لاختلاف المعاني. من خلال دراسة نماذج من القراءات الفرشية التي وصفها الإمام مكي بن أبي طالب في كتابه الكشف بأنها: (لغتان بمعنى)، وبيان الاختلاف الدلالي، بمقارنتها بأشهر كتب اللغة والتوجيه. وقد اعتمد البحث على المنهج الاستقرائي الوصفي التحليلي والمقارن. واقتضت طبيعة البحث تقسيمه إلى دراسة نظرية، وتضمنت: مفهوم توجيه القراءات، والتعريف بالإمام مكي بن أبي طالب وكتابه الكشف عن وجوه القراءات السبع وعللها وحججها. ودراسة تطبيقية، وتضمنت: نماذج من القراءات في كتاب الكشف التي قيل فيها لغتان من غير تفريق في المعنى، والراجح الفرق، وجعلتها في أربعة مطالب، ثم الخاتمة وفيها أبرز النتائج والتوصيات. ومن أبرز نتائج البحث: - أن الأصل في اختلاف القراءات الفرشية تغاير المعاني، فمتى أمكن حمل القراءتين على معنيين مختلفين كان أولى من حملهما على معنى واحد، إعمالاً لهذه القاعدة. - أن في اختلاف القراءات إثراء لتفسير القرآن بالقرآن، الذي هو من أوثق التفاسير وأرفعها. الكلمات المفتاحية: توجيه القراءات-مكي بن أبي طالب-كتاب الكشف-اختلاف القراءات This research establishes the principle that variations in Quranic readings (qirāʾāt) are akin to multiple narrations, and that the multiplicity of readings holds the same status as the multiplicity of verses. It also posits that linguistic differences can be a basis for variations in meanings. The study examines examples of specific readings (qirāʾāt al-farsh) that Imam Makki ibn Abi Talib described in his book Al-Kashf as “two languages with the same meaning,” analyzing the semantic differences by comparing them with prominent linguistic and interpretative sources. The research employs an inductive, descriptive-analytical, and comparative methodology. It is divided into a theoretical study, which includes the concept of interpreting the readings (tawjīh al-qirāʾāt), an introduction to Imam Makki ibn Abi Talib, and his book Al-Kashf ʿan Wujūh al-Qirāʾāt al-Sabʿ wa-ʿIlalihā wa-Ḥujajihā. The applied study presents examples from Al-Kashf where readings were considered as “two languages without differentiation in meaning,” though the preferable view is that there is a difference. This section is organized into four topics, followed by a conclusion highlighting the main findings and recommendations. Among the key findings are: - The fundamental principle in the variations of specific readings is the difference in meanings. Whenever it is possible to interpret two readings with different meanings, it is preferable to do so rather than assigning them the same meaning, in accordance with this principle. - Variations in readings enrich the interpretation of the Quran by the Quran itself, which is among the most reliable and esteemed forms of exegesis. Keywords: Interpretation of Quranic Readings (Tawjeeh al-Qira’at)- Makki bin Abi Talib- Al-Kashf- Variation in Quranic Readings

ما قيل فيه: لغتان بمعنى، والصحيح أن فيه اختلافًا كتاب الكشف لمكي بن أبي طالب أنموذجًا hat Has Been Said About It: Two Languages with One Meaning and the Correct View is That There is a Difference The Book Al-Kashf by Makki ibn Abi Talib as a Model د. غدير بنت محمد بن سليم الشريف* الملخص يؤصّل البحث لقاعدة: اختلاف القراءات كتعدد الروايات، وتعدد القراءات بمنزلة تعدد الآيات، وأن اختلاف اللغات قد يكون أساسًا لاختلاف المعاني. من خلال دراسة نماذج من القراءات الفرشية التي وصفها الإمام مكي بن أبي طالب في كتابه الكشف بأنها: (لغتان بمعنى)، وبيان الاختلاف الدلالي، بمقارنتها بأشهر كتب اللغة والتوجيه. وقد اعتمد البحث على المنهج الاستقرائي الوصفي التحليلي والمقارن. واقتضت طبيعة البحث تقسيمه إلى دراسة نظرية، وتضمنت: مفهوم توجيه القراءات، والتعريف بالإمام مكي بن أبي طالب وكتابه الكشف عن وجوه القراءات السبع وعللها وحججها. ودراسة تطبيقية، وتضمنت: نماذج من القراءات في كتاب الكشف التي قيل فيها لغتان من غير تفريق في المعنى، والراجح الفرق، وجعلتها في أربعة مطالب، ثم الخاتمة وفيها أبرز النتائج والتوصيات. ومن أبرز نتائج البحث: - أن الأصل في اختلاف القراءات الفرشية تغاير المعاني، فمتى أمكن حمل القراءتين على معنيين مختلفين كان أولى من حملهما على معنى واحد، إعمالاً لهذه القاعدة. - أن في اختلاف القراءات إثراء لتفسير القرآن بالقرآن، الذي هو من أوثق التفاسير وأرفعها. الكلمات المفتاحية: توجيه القراءات-مكي بن أبي طالب-كتاب الكشف-اختلاف القراءات This research establishes the principle that variations in Quranic readings (qirāʾāt) are akin to multiple narrations, and that the multiplicity of readings holds the same status as the multiplicity of verses. It also posits that linguistic differences can be a basis for variations in meanings. The study examines examples of specific readings (qirāʾāt al-farsh) that Imam Makki ibn Abi Talib described in his book Al-Kashf as “two languages with the same meaning,” analyzing the semantic differences by comparing them with prominent linguistic and interpretative sources. The research employs an inductive, descriptive-analytical, and comparative methodology. It is divided into a theoretical study, which includes the concept of interpreting the readings (tawjīh al-qirāʾāt), an introduction to Imam Makki ibn Abi Talib, and his book Al-Kashf ʿan Wujūh al-Qirāʾāt al-Sabʿ wa-ʿIlalihā wa-Ḥujajihā. The applied study presents examples from Al-Kashf where readings were considered as “two languages without differentiation in meaning,” though the preferable view is that there is a difference. This section is organized into four topics, followed by a conclusion highlighting the main findings and recommendations. Among the key findings are: - The fundamental principle in the variations of specific readings is the difference in meanings. Whenever it is possible to interpret two readings with different meanings, it is preferable to do so rather than assigning them the same meaning, in accordance with this principle. - Variations in readings enrich the interpretation of the Quran by the Quran itself, which is among the most reliable and esteemed forms of exegesis. Keywords: Interpretation of Quranic Readings (Tawjeeh al-Qira’at)- Makki bin Abi Talib- Al-Kashf- Variation in Quranic Readings

البحث العلمي ابحاث المجلة | الابحاث المنشورة

اسم الباحث     :    د. غدير بنت محمد بن سليم الشريف*
DOI     :    https://doi.org/10.35781/1637-000-117-003
ملخص البحث     :    الملخص يؤصّل البحث لقاعدة: اختلاف القراءات كتعدد الروايات، وتعدد القراءات بمنزلة تعدد الآيات، وأن اختلاف اللغات قد يكون أساسًا لاختلاف المعاني. من خلال دراسة نماذج من القراءات الفرشية التي وصفها الإمام مكي بن أبي طالب في كتابه الكشف بأنها: (لغتان بمعنى)، وبيان الاختلاف الدلالي، بمقارنتها بأشهر كتب اللغة والتوجيه. وقد اعتمد البحث على المنهج الاستقرائي الوصفي التحليلي والمقارن. واقتضت طبيعة البحث تقسيمه إلى دراسة نظرية، وتضمنت: مفهوم توجيه القراءات، والتعريف بالإمام مكي بن أبي طالب وكتابه الكشف عن وجوه القراءات السبع وعللها وحججها. ودراسة تطبيقية، وتضمنت: نماذج من القراءات في كتاب الكشف التي قيل فيها لغتان من غير تفريق في المعنى، والراجح الفرق، وجعلتها في أربعة مطالب، ثم الخاتمة وفيها أبرز النتائج والتوصيات. ومن أبرز نتائج البحث: - أن الأصل في اختلاف القراءات الفرشية تغاير المعاني، فمتى أمكن حمل القراءتين على معنيين مختلفين كان أولى من حملهما على معنى واحد، إعمالاً لهذه القاعدة. - أن في اختلاف القراءات إثراء لتفسير القرآن بالقرآن، الذي هو من أوثق التفاسير وأرفعها. الكلمات المفتاحية: توجيه القراءات-مكي بن أبي طالب-كتاب الكشف-اختلاف القراءات
This research establishes the principle that variations in Quranic readings (qirāʾāt) are akin to multiple narrations, and that the multiplicity of readings holds the same status as the multiplicity of verses. It also posits that linguistic differences can be a basis for variations in meanings. The study examines examples of specific readings (qirāʾāt al-farsh) that Imam Makki ibn Abi Talib described in his book Al-Kashf as “two languages with the same meaning,” analyzing the semantic differences by comparing them with prominent linguistic and interpretative sources. The research employs an inductive, descriptive-analytical, and comparative methodology. It is divided into a theoretical study, which includes the concept of interpreting the readings (tawjīh al-qirāʾāt), an introduction to Imam Makki ibn Abi Talib, and his book Al-Kashf ʿan Wujūh al-Qirāʾāt al-Sabʿ wa-ʿIlalihā wa-Ḥujajihā. The applied study presents examples from Al-Kashf where readings were considered as “two languages without differentiation in meaning,” though the preferable view is that there is a difference. This section is organized into four topics, followed by a conclusion highlighting the main findings and recommendations. Among the key findings are: - The fundamental principle in the variations of specific readings is the difference in meanings. Whenever it is possible to interpret two readings with different meanings, it is preferable to do so rather than assigning them the same meaning, in accordance with this principle. - Variations in readings enrich the interpretation of the Quran by the Quran itself, which is among the most reliable and esteemed forms of exegesis. Keywords: Interpretation of Quranic Readings (Tawjeeh al-Qira’at)- Makki bin Abi Talib- Al-Kashf- Variation in Quranic Readings رجوع       تحميل البحث