أثر استخدام الذكاء الصناعي في تحسين جودة الترجمة لدى المترجمين السعوديين The Impact of Artificial Intelligence on the Quality of Saudi Translators Performance Ahmed Mohammed Ahmed Moneus(1) Baleigh Qassim Al-Wasy(2) الملخص تهدف الدراسة الحالية إلى التحقيق في أثر استخدام الذكاء الصناعي في تحسين جودة الترجمة لدى المترجمين السعوديين. كما تسعى إلى استكشاف مواقف المترجمين السعوديين تجاه استخدام الذكاء الصناعي في عملية الترجمة؛ لذا، استخدمت هذه الدراسة نهجًا مختلطًا: كمياً ونوعياً، ولهذا الغرض تم تطبيق استبيان مغلق لدراسة توجه الطلبة السعوديين في استخدام أدوات الذكاء الصناعي في ترجمة النصوص. ومن ناحية أخرى، أجري امتحان في الترجمة لتقييم تأثير الذكاء الصناعي على أداء عملية الترجمة لدى الطلبة. وقد خضعت البيانات الكمية والنوعية التي تم جمعها من الاستبانة والامتحان للتحليل والدراسة. وقد أشارت النتائج إلى أن أدوات الترجمة القائمة على الذكاء الصناعي زادت من كفاءة المجموعة التجريبية على حساب أداء المجموعة الضابطة. الكلمات الرئيسية: الذكاء الصناعي؛ الجودة في أداء الترجمة؛ المترجمين البشريين؛ تشات جي بي تي؛ مواقف المترجمين . The current research aims to investigate the impact of artificial intellgance on the translation quality of Saudi learners’ performance in Saudi Universities. It also seeks to explore the Saudi translators’ attitudes towards using artificial intelligence in the translation process. Therefore, the study will use a mixed approach: quantitative and qualitative. A closed ended questionnaire was used to explore the Saudi students’ attitudes towards using artificial intelligence tools in translating texts. On the other hand, a translation test was utilized to evaluate the impact of AI on students’ translation performance. Both the quantitative and qualitative data of the questionnaire and the testhave been investigated by descriptive statistics. The results indicated that AI-based translation tools had increased the experimental group’s proficiency and their translation performance surpassed that of the control group. Keywords: Artificial intelligence;quality in translation performance; human translators;ChatGPT;translators’ attitudes جامعة الأندلس للعلوم والتقنية مجلات الاندلس من افضل المجلات العلمية لنشر الابحاث الرصينة بما يتوافق مع شروط اسكوبس وقواعد البيانات العالمية مجلة علمية منذو عشرين سنة حاصلة على معامل تاثير ارسيف وكروسرف وهي من ارخص المجلات العلمية رؤيتها تشجيع الباحثين على نشر الابحاث وتعزيز المجال البحثي بالعاصمة صنعاء لدها مجلة علمية للعلوم الانسانية والاجتماعية ومجلة علمية للعلوم التطبيقية وقد تم نشر اكثر من 80 عدد مايقارب 600 بحث - مجلة الأندلس للبحوث مجلة علمية محكمة ابحاث علمية صنعاء افضل مجلة علمية مجلة الاندلس للعلوم الانسانية والتطبيقية مجلة علوم انسانية مجلة للعلوم التطبيقية جامعة الاندلس افضل مجلة علمة لنشر ابحاث الباحثين والحصول على DOI مجلة معتمدة دوليا مجلة جامعة الاندلس الجمهورية اليمنية مجلة الأندلس للبحوث

أثر استخدام الذكاء الصناعي في تحسين جودة الترجمة لدى المترجمين السعوديين The Impact of Artificial Intelligence on the Quality of Saudi Translators Performance Ahmed Mohammed Ahmed Moneus(1) Baleigh Qassim Al-Wasy(2) الملخص تهدف الدراسة الحالية إلى التحقيق في أثر استخدام الذكاء الصناعي في تحسين جودة الترجمة لدى المترجمين السعوديين. كما تسعى إلى استكشاف مواقف المترجمين السعوديين تجاه استخدام الذكاء الصناعي في عملية الترجمة؛ لذا، استخدمت هذه الدراسة نهجًا مختلطًا: كمياً ونوعياً، ولهذا الغرض تم تطبيق استبيان مغلق لدراسة توجه الطلبة السعوديين في استخدام أدوات الذكاء الصناعي في ترجمة النصوص. ومن ناحية أخرى، أجري امتحان في الترجمة لتقييم تأثير الذكاء الصناعي على أداء عملية الترجمة لدى الطلبة. وقد خضعت البيانات الكمية والنوعية التي تم جمعها من الاستبانة والامتحان للتحليل والدراسة. وقد أشارت النتائج إلى أن أدوات الترجمة القائمة على الذكاء الصناعي زادت من كفاءة المجموعة التجريبية على حساب أداء المجموعة الضابطة. الكلمات الرئيسية: الذكاء الصناعي؛ الجودة في أداء الترجمة؛ المترجمين البشريين؛ تشات جي بي تي؛ مواقف المترجمين . The current research aims to investigate the impact of artificial intellgance on the translation quality of Saudi learners’ performance in Saudi Universities. It also seeks to explore the Saudi translators’ attitudes towards using artificial intelligence in the translation process. Therefore, the study will use a mixed approach: quantitative and qualitative. A closed ended questionnaire was used to explore the Saudi students’ attitudes towards using artificial intelligence tools in translating texts. On the other hand, a translation test was utilized to evaluate the impact of AI on students’ translation performance. Both the quantitative and qualitative data of the questionnaire and the testhave been investigated by descriptive statistics. The results indicated that AI-based translation tools had increased the experimental group’s proficiency and their translation performance surpassed that of the control group. Keywords: Artificial intelligence;quality in translation performance; human translators;ChatGPT;translators’ attitudes

أثر استخدام الذكاء الصناعي في تحسين جودة الترجمة لدى المترجمين السعوديين The Impact of Artificial Intelligence on the Quality of Saudi Translators Performance Ahmed Mohammed Ahmed Moneus(1) Baleigh Qassim Al-Wasy(2) الملخص تهدف الدراسة الحالية إلى التحقيق في أثر استخدام الذكاء الصناعي في تحسين جودة الترجمة لدى المترجمين السعوديين. كما تسعى إلى استكشاف مواقف المترجمين السعوديين تجاه استخدام الذكاء الصناعي في عملية الترجمة؛ لذا، استخدمت هذه الدراسة نهجًا مختلطًا: كمياً ونوعياً، ولهذا الغرض تم تطبيق استبيان مغلق لدراسة توجه الطلبة السعوديين في استخدام أدوات الذكاء الصناعي في ترجمة النصوص. ومن ناحية أخرى، أجري امتحان في الترجمة لتقييم تأثير الذكاء الصناعي على أداء عملية الترجمة لدى الطلبة. وقد خضعت البيانات الكمية والنوعية التي تم جمعها من الاستبانة والامتحان للتحليل والدراسة. وقد أشارت النتائج إلى أن أدوات الترجمة القائمة على الذكاء الصناعي زادت من كفاءة المجموعة التجريبية على حساب أداء المجموعة الضابطة. الكلمات الرئيسية: الذكاء الصناعي؛ الجودة في أداء الترجمة؛ المترجمين البشريين؛ تشات جي بي تي؛ مواقف المترجمين . The current research aims to investigate the impact of artificial intellgance on the translation quality of Saudi learners’ performance in Saudi Universities. It also seeks to explore the Saudi translators’ attitudes towards using artificial intelligence in the translation process. Therefore, the study will use a mixed approach: quantitative and qualitative. A closed ended questionnaire was used to explore the Saudi students’ attitudes towards using artificial intelligence tools in translating texts. On the other hand, a translation test was utilized to evaluate the impact of AI on students’ translation performance. Both the quantitative and qualitative data of the questionnaire and the testhave been investigated by descriptive statistics. The results indicated that AI-based translation tools had increased the experimental group’s proficiency and their translation performance surpassed that of the control group. Keywords: Artificial intelligence;quality in translation performance; human translators;ChatGPT;translators’ attitudes

Research ابحاث المجلة | الابحاث المنشورة

اسم الباحث     :    Ahmed Mohammed Ahmed Moneus(1) Baleigh Qassim Al-Wasy(2)
DOI     :    https://doi.org/10.35781/1637-000-096-006
ملخص البحث     :    الملخص تهدف الدراسة الحالية إلى التحقيق في أثر استخدام الذكاء الصناعي في تحسين جودة الترجمة لدى المترجمين السعوديين. كما تسعى إلى استكشاف مواقف المترجمين السعوديين تجاه استخدام الذكاء الصناعي في عملية الترجمة؛ لذا، استخدمت هذه الدراسة نهجًا مختلطًا: كمياً ونوعياً، ولهذا الغرض تم تطبيق استبيان مغلق لدراسة توجه الطلبة السعوديين في استخدام أدوات الذكاء الصناعي في ترجمة النصوص. ومن ناحية أخرى، أجري امتحان في الترجمة لتقييم تأثير الذكاء الصناعي على أداء عملية الترجمة لدى الطلبة. وقد خضعت البيانات الكمية والنوعية التي تم جمعها من الاستبانة والامتحان للتحليل والدراسة. وقد أشارت النتائج إلى أن أدوات الترجمة القائمة على الذكاء الصناعي زادت من كفاءة المجموعة التجريبية على حساب أداء المجموعة الضابطة. الكلمات الرئيسية: الذكاء الصناعي؛ الجودة في أداء الترجمة؛ المترجمين البشريين؛ تشات جي بي تي؛ مواقف المترجمين .
The current research aims to investigate the impact of artificial intellgance on the translation quality of Saudi learners’ performance in Saudi Universities. It also seeks to explore the Saudi translators’ attitudes towards using artificial intelligence in the translation process. Therefore, the study will use a mixed approach: quantitative and qualitative. A closed ended questionnaire was used to explore the Saudi students’ attitudes towards using artificial intelligence tools in translating texts. On the other hand, a translation test was utilized to evaluate the impact of AI on students’ translation performance. Both the quantitative and qualitative data of the questionnaire and the testhave been investigated by descriptive statistics. The results indicated that AI-based translation tools had increased the experimental group’s proficiency and their translation performance surpassed that of the control group. Keywords: Artificial intelligence;quality in translation performance; human translators;ChatGPT;translators’ attitudes رجوع       تحميل البحث