تمثّلات الحواريّة وجماليتها في رواية همس الجسور لـ علي المعمريّ Representations of dialogue and its aesthetics in the novel “Whispers of Bridges” by the novelist “Ali Al-Maamari” د/ علي بن شافي بن علي الشرجي* ملخص شكّل تحوّل الفنّ الروائيّ من رواية الصوت المتفرّد الواحد إلى رواية متعدّدة الأصوات منعطفا تاريخيّا في مسار العمل الروائيّ إبداعا وتلقيّا، وتحليلا ونقدا؛ إذ تحرّرت الرواية من هيمنة الصوت الواحد في المسار السردي، وتحولت إلى رواية متعدّدة الأصوات، فيما يعرف نقديّا بـالحواريّة، عن طريق التعدّد في البناء الفنيّ والتّنوع بتعدّد الساردين والشخصيّات، والمواقف الفكرّية الإيدلوجيّة، وتنوّع اللغات والأساليب، والمنظورات السرديّة، واللاتجانس، واختلاف الرؤى والتوجّهات، والتعايش مع المتناقضات، وتباين العناصر داخل الأثر الروائيّ، متجاوزة بذلك وحدة الذات المتكلّمة ذات الصوت الواحد إلى ذوات متعددة وأصوات متنوّعة. يهدف هذا البحث إلى توجيه العناية للمبدعين العمانيين ودراسة إنتاجهم السرديّ، ومدى توظيف التقنيات السردية في إبداعاتهم الروائية؛ بدراسة تقنية التعدد الصوتيّ الحواريّة في رواية همس الجسور للروائيّ العمانيّ علي المعمريّ في هذا البحث الذي جاء في مبحثين: نظريّ، وإجرائيّ تطبيقيّ؛ بتطبيق التداوليّات في هذا الموضوع. يتناول الجانب النظريّ قضيّة الحواريّة - لا سيّما في التداوليّات والسرديّات التلفّظيّة - التي أصّلها الروائيّ الروسيّ ميخائيل باختين، وتطوّر هذا المفهوم النقديّ بعد ذلك عند مجموعة من النقّاد من أمثال: جيرار جينيت، و ديكرو وأنسكومبر، وصولا إلى جهود الناقدة البلغارية جوليا كريستيفا في التناص وتفاعل النصوص وتحاورها. أما الجانب الإجرائيّ التطبيقيّ فيمثّله دراسة تمثلّات الحواريّة وجماليتها في رواية همس الجسور في الشخصيّات وعلاقاتها التفاعليّة، وتعدّد الساردين بين السرد بضمير المتكلّم، والسارد المشارك، والسارد العليم، وتحوّلات السارد، والمقامات السرديّة، كما يتناول تعدّد الخطابات في هذه الرواية بين الخطاب المباشر، والخطاب غير المباشر، والخطاب غير المباشر الحر، وعلاقات كل ذلك بمسار الأحداث في الرواية. وخلص البحث إلى وعي المبدع الروائي علي المعمري بالتقنيات السردية، وقدرته على توظيف الحواريّة وتمثّل جماليتها في روايته همس الجسور؛ بتعدد الشخصيات وعلاقاتها، وتعدّد الساردين، وتعدّد الخطابات في الرواية. الكلمات المفتاحية: رواية، حواريّة، تعدّد الأصوات، علي المعمريّ، همس الجسور، شخصيّة، سارد، خطاب The transformation of the art of fiction from a novel with a single, unique voice to a novel with multiple voices constituted a historical turning point in the path of the novel, in terms of creativity, reception, analysis, and criticism. The novel was liberated from the dominance of a single voice in the narrative path and turned into a multi-voiced novel, in what is known critically as “dialogue,” through plurality in artistic construction, diversity in the multiplicity of narrators, characters, ideological intellectual attitudes, diversity of languages and styles, narrative perspectives, heterogeneity, different visions and orientations, coexistence with contradictions, the contrast of elements within the novel, and transcended with that from one voice self-talk into multiple selves and diverse voices. This research aims to guide attention to Omani writers, study their narrative works, and the range of narrative techniques used in their narrative works; by studying the “dialogical” polyphony technique in the novel “Whisper of Bridges” by the Omani novelist “Ali Al-Maamari” in the research in two aspects: theoretical and practical action; by applying pragmatics to this topic. The theoretical aspect deals with dialogism - especially in pragmatics and verbal narratives-, which was established by the Russian novelist Mikhail Bakhtin. This critical concept later developed among a group of critics such as “Gérard Genet”, “Decroux”, “Anscomber” and led to Bulgarian critic “Julia Kristeva”’s efforts in “intertextuality”, the interaction and dialogue of text. As for the practical action aspect, it is represented by a study of the representations of dialogue and its aesthetics in the novel “Whispers of Bridges” in the characters, their interactive relationships, and the multiplicity of narrators between first-person narrative, the co-narrator, and the omniscient narrator, the narrator’s transformations and narrative maqamat. The multiplicity of discourses in this novel deals with direct discourse, indirect discourse, free indirect discourse, and the relationships of all of these with the path of events of the novel. The research concluded with the novelist Ali Al-Maamari’s conscientiousness in narrative techniques and his ability to apply “dialogue” and representations of its aesthetics in his novel “Whispers of Bridges”; with the multiplicity of characters, their relationships, the multiplicity of narrators, and the multiplicity of discourses in the novel. Key Words: a novel, dialogue, polyphony, Ali Al-Maamari, Whisper of Bridges, character, narrator and discourse. جامعة الأندلس للعلوم والتقنية مجلات الاندلس من افضل المجلات العلمية لنشر الابحاث الرصينة بما يتوافق مع شروط اسكوبس وقواعد البيانات العالمية مجلة علمية منذو عشرين سنة حاصلة على معامل تاثير ارسيف وكروسرف وهي من ارخص المجلات العلمية رؤيتها تشجيع الباحثين على نشر الابحاث وتعزيز المجال البحثي بالعاصمة صنعاء لدها مجلة علمية للعلوم الانسانية والاجتماعية ومجلة علمية للعلوم التطبيقية وقد تم نشر اكثر من 80 عدد مايقارب 600 بحث - مجلة الأندلس للبحوث مجلة علمية محكمة ابحاث علمية صنعاء افضل مجلة علمية مجلة الاندلس للعلوم الانسانية والتطبيقية مجلة علوم انسانية مجلة للعلوم التطبيقية جامعة الاندلس افضل مجلة علمة لنشر ابحاث الباحثين والحصول على DOI مجلة معتمدة دوليا مجلة جامعة الاندلس الجمهورية اليمنية مجلة الأندلس للبحوث

تمثّلات الحواريّة وجماليتها في رواية همس الجسور لـ علي المعمريّ Representations of dialogue and its aesthetics in the novel “Whispers of Bridges” by the novelist “Ali Al-Maamari” د/ علي بن شافي بن علي الشرجي* ملخص شكّل تحوّل الفنّ الروائيّ من رواية الصوت المتفرّد الواحد إلى رواية متعدّدة الأصوات منعطفا تاريخيّا في مسار العمل الروائيّ إبداعا وتلقيّا، وتحليلا ونقدا؛ إذ تحرّرت الرواية من هيمنة الصوت الواحد في المسار السردي، وتحولت إلى رواية متعدّدة الأصوات، فيما يعرف نقديّا بـالحواريّة، عن طريق التعدّد في البناء الفنيّ والتّنوع بتعدّد الساردين والشخصيّات، والمواقف الفكرّية الإيدلوجيّة، وتنوّع اللغات والأساليب، والمنظورات السرديّة، واللاتجانس، واختلاف الرؤى والتوجّهات، والتعايش مع المتناقضات، وتباين العناصر داخل الأثر الروائيّ، متجاوزة بذلك وحدة الذات المتكلّمة ذات الصوت الواحد إلى ذوات متعددة وأصوات متنوّعة. يهدف هذا البحث إلى توجيه العناية للمبدعين العمانيين ودراسة إنتاجهم السرديّ، ومدى توظيف التقنيات السردية في إبداعاتهم الروائية؛ بدراسة تقنية التعدد الصوتيّ الحواريّة في رواية همس الجسور للروائيّ العمانيّ علي المعمريّ في هذا البحث الذي جاء في مبحثين: نظريّ، وإجرائيّ تطبيقيّ؛ بتطبيق التداوليّات في هذا الموضوع. يتناول الجانب النظريّ قضيّة الحواريّة - لا سيّما في التداوليّات والسرديّات التلفّظيّة - التي أصّلها الروائيّ الروسيّ ميخائيل باختين، وتطوّر هذا المفهوم النقديّ بعد ذلك عند مجموعة من النقّاد من أمثال: جيرار جينيت، و ديكرو وأنسكومبر، وصولا إلى جهود الناقدة البلغارية جوليا كريستيفا في التناص وتفاعل النصوص وتحاورها. أما الجانب الإجرائيّ التطبيقيّ فيمثّله دراسة تمثلّات الحواريّة وجماليتها في رواية همس الجسور في الشخصيّات وعلاقاتها التفاعليّة، وتعدّد الساردين بين السرد بضمير المتكلّم، والسارد المشارك، والسارد العليم، وتحوّلات السارد، والمقامات السرديّة، كما يتناول تعدّد الخطابات في هذه الرواية بين الخطاب المباشر، والخطاب غير المباشر، والخطاب غير المباشر الحر، وعلاقات كل ذلك بمسار الأحداث في الرواية. وخلص البحث إلى وعي المبدع الروائي علي المعمري بالتقنيات السردية، وقدرته على توظيف الحواريّة وتمثّل جماليتها في روايته همس الجسور؛ بتعدد الشخصيات وعلاقاتها، وتعدّد الساردين، وتعدّد الخطابات في الرواية. الكلمات المفتاحية: رواية، حواريّة، تعدّد الأصوات، علي المعمريّ، همس الجسور، شخصيّة، سارد، خطاب The transformation of the art of fiction from a novel with a single, unique voice to a novel with multiple voices constituted a historical turning point in the path of the novel, in terms of creativity, reception, analysis, and criticism. The novel was liberated from the dominance of a single voice in the narrative path and turned into a multi-voiced novel, in what is known critically as “dialogue,” through plurality in artistic construction, diversity in the multiplicity of narrators, characters, ideological intellectual attitudes, diversity of languages and styles, narrative perspectives, heterogeneity, different visions and orientations, coexistence with contradictions, the contrast of elements within the novel, and transcended with that from one voice self-talk into multiple selves and diverse voices. This research aims to guide attention to Omani writers, study their narrative works, and the range of narrative techniques used in their narrative works; by studying the “dialogical” polyphony technique in the novel “Whisper of Bridges” by the Omani novelist “Ali Al-Maamari” in the research in two aspects: theoretical and practical action; by applying pragmatics to this topic. The theoretical aspect deals with dialogism - especially in pragmatics and verbal narratives-, which was established by the Russian novelist Mikhail Bakhtin. This critical concept later developed among a group of critics such as “Gérard Genet”, “Decroux”, “Anscomber” and led to Bulgarian critic “Julia Kristeva”’s efforts in “intertextuality”, the interaction and dialogue of text. As for the practical action aspect, it is represented by a study of the representations of dialogue and its aesthetics in the novel “Whispers of Bridges” in the characters, their interactive relationships, and the multiplicity of narrators between first-person narrative, the co-narrator, and the omniscient narrator, the narrator’s transformations and narrative maqamat. The multiplicity of discourses in this novel deals with direct discourse, indirect discourse, free indirect discourse, and the relationships of all of these with the path of events of the novel. The research concluded with the novelist Ali Al-Maamari’s conscientiousness in narrative techniques and his ability to apply “dialogue” and representations of its aesthetics in his novel “Whispers of Bridges”; with the multiplicity of characters, their relationships, the multiplicity of narrators, and the multiplicity of discourses in the novel. Key Words: a novel, dialogue, polyphony, Ali Al-Maamari, Whisper of Bridges, character, narrator and discourse.

تمثّلات الحواريّة وجماليتها في رواية همس الجسور لـ علي المعمريّ Representations of dialogue and its aesthetics in the novel “Whispers of Bridges” by the novelist “Ali Al-Maamari” د/ علي بن شافي بن علي الشرجي* ملخص شكّل تحوّل الفنّ الروائيّ من رواية الصوت المتفرّد الواحد إلى رواية متعدّدة الأصوات منعطفا تاريخيّا في مسار العمل الروائيّ إبداعا وتلقيّا، وتحليلا ونقدا؛ إذ تحرّرت الرواية من هيمنة الصوت الواحد في المسار السردي، وتحولت إلى رواية متعدّدة الأصوات، فيما يعرف نقديّا بـالحواريّة، عن طريق التعدّد في البناء الفنيّ والتّنوع بتعدّد الساردين والشخصيّات، والمواقف الفكرّية الإيدلوجيّة، وتنوّع اللغات والأساليب، والمنظورات السرديّة، واللاتجانس، واختلاف الرؤى والتوجّهات، والتعايش مع المتناقضات، وتباين العناصر داخل الأثر الروائيّ، متجاوزة بذلك وحدة الذات المتكلّمة ذات الصوت الواحد إلى ذوات متعددة وأصوات متنوّعة. يهدف هذا البحث إلى توجيه العناية للمبدعين العمانيين ودراسة إنتاجهم السرديّ، ومدى توظيف التقنيات السردية في إبداعاتهم الروائية؛ بدراسة تقنية التعدد الصوتيّ الحواريّة في رواية همس الجسور للروائيّ العمانيّ علي المعمريّ في هذا البحث الذي جاء في مبحثين: نظريّ، وإجرائيّ تطبيقيّ؛ بتطبيق التداوليّات في هذا الموضوع. يتناول الجانب النظريّ قضيّة الحواريّة - لا سيّما في التداوليّات والسرديّات التلفّظيّة - التي أصّلها الروائيّ الروسيّ ميخائيل باختين، وتطوّر هذا المفهوم النقديّ بعد ذلك عند مجموعة من النقّاد من أمثال: جيرار جينيت، و ديكرو وأنسكومبر، وصولا إلى جهود الناقدة البلغارية جوليا كريستيفا في التناص وتفاعل النصوص وتحاورها. أما الجانب الإجرائيّ التطبيقيّ فيمثّله دراسة تمثلّات الحواريّة وجماليتها في رواية همس الجسور في الشخصيّات وعلاقاتها التفاعليّة، وتعدّد الساردين بين السرد بضمير المتكلّم، والسارد المشارك، والسارد العليم، وتحوّلات السارد، والمقامات السرديّة، كما يتناول تعدّد الخطابات في هذه الرواية بين الخطاب المباشر، والخطاب غير المباشر، والخطاب غير المباشر الحر، وعلاقات كل ذلك بمسار الأحداث في الرواية. وخلص البحث إلى وعي المبدع الروائي علي المعمري بالتقنيات السردية، وقدرته على توظيف الحواريّة وتمثّل جماليتها في روايته همس الجسور؛ بتعدد الشخصيات وعلاقاتها، وتعدّد الساردين، وتعدّد الخطابات في الرواية. الكلمات المفتاحية: رواية، حواريّة، تعدّد الأصوات، علي المعمريّ، همس الجسور، شخصيّة، سارد، خطاب The transformation of the art of fiction from a novel with a single, unique voice to a novel with multiple voices constituted a historical turning point in the path of the novel, in terms of creativity, reception, analysis, and criticism. The novel was liberated from the dominance of a single voice in the narrative path and turned into a multi-voiced novel, in what is known critically as “dialogue,” through plurality in artistic construction, diversity in the multiplicity of narrators, characters, ideological intellectual attitudes, diversity of languages and styles, narrative perspectives, heterogeneity, different visions and orientations, coexistence with contradictions, the contrast of elements within the novel, and transcended with that from one voice self-talk into multiple selves and diverse voices. This research aims to guide attention to Omani writers, study their narrative works, and the range of narrative techniques used in their narrative works; by studying the “dialogical” polyphony technique in the novel “Whisper of Bridges” by the Omani novelist “Ali Al-Maamari” in the research in two aspects: theoretical and practical action; by applying pragmatics to this topic. The theoretical aspect deals with dialogism - especially in pragmatics and verbal narratives-, which was established by the Russian novelist Mikhail Bakhtin. This critical concept later developed among a group of critics such as “Gérard Genet”, “Decroux”, “Anscomber” and led to Bulgarian critic “Julia Kristeva”’s efforts in “intertextuality”, the interaction and dialogue of text. As for the practical action aspect, it is represented by a study of the representations of dialogue and its aesthetics in the novel “Whispers of Bridges” in the characters, their interactive relationships, and the multiplicity of narrators between first-person narrative, the co-narrator, and the omniscient narrator, the narrator’s transformations and narrative maqamat. The multiplicity of discourses in this novel deals with direct discourse, indirect discourse, free indirect discourse, and the relationships of all of these with the path of events of the novel. The research concluded with the novelist Ali Al-Maamari’s conscientiousness in narrative techniques and his ability to apply “dialogue” and representations of its aesthetics in his novel “Whispers of Bridges”; with the multiplicity of characters, their relationships, the multiplicity of narrators, and the multiplicity of discourses in the novel. Key Words: a novel, dialogue, polyphony, Ali Al-Maamari, Whisper of Bridges, character, narrator and discourse.

Research ابحاث المجلة | الابحاث المنشورة

اسم الباحث     :    د/ علي بن شافي بن علي الشرجي*
DOI     :    https://doi.org/10.35781/1637-000-093-005
ملخص البحث     :    ملخص شكّل تحوّل الفنّ الروائيّ من رواية الصوت المتفرّد الواحد إلى رواية متعدّدة الأصوات منعطفا تاريخيّا في مسار العمل الروائيّ إبداعا وتلقيّا، وتحليلا ونقدا؛ إذ تحرّرت الرواية من هيمنة الصوت الواحد في المسار السردي، وتحولت إلى رواية متعدّدة الأصوات، فيما يعرف نقديّا بـ"الحواريّة"، عن طريق التعدّد في البناء الفنيّ والتّنوع بتعدّد الساردين والشخصيّات، والمواقف الفكرّية الإيدلوجيّة، وتنوّع اللغات والأساليب، والمنظورات السرديّة، واللاتجانس، واختلاف الرؤى والتوجّهات، والتعايش مع المتناقضات، وتباين العناصر داخل الأثر الروائيّ، متجاوزة بذلك وحدة الذات المتكلّمة ذات الصوت الواحد إلى ذوات متعددة وأصوات متنوّعة. يهدف هذا البحث إلى توجيه العناية للمبدعين العمانيين ودراسة إنتاجهم السرديّ، ومدى توظيف التقنيات السردية في إبداعاتهم الروائية؛ بدراسة تقنية التعدد الصوتيّ "الحواريّة" في رواية "همس الجسور" للروائيّ العمانيّ "علي المعمريّ" في هذا البحث الذي جاء في مبحثين: نظريّ، وإجرائيّ تطبيقيّ؛ بتطبيق التداوليّات في هذا الموضوع. يتناول الجانب النظريّ قضيّة الحواريّة - لا سيّما في التداوليّات والسرديّات التلفّظيّة - التي أصّلها الروائيّ الروسيّ" ميخائيل باختين"، وتطوّر هذا المفهوم النقديّ بعد ذلك عند مجموعة من النقّاد من أمثال: "جيرار جينيت"، و" ديكرو" و"أنسكومبر"، وصولا إلى جهود الناقدة البلغارية "جوليا كريستيفا" في "التناص" وتفاعل النصوص وتحاورها. أما الجانب الإجرائيّ التطبيقيّ فيمثّله دراسة تمثلّات الحواريّة وجماليتها في رواية "همس الجسور" في الشخصيّات وعلاقاتها التفاعليّة، وتعدّد الساردين بين السرد بضمير المتكلّم، والسارد المشارك، والسارد العليم، وتحوّلات السارد، والمقامات السرديّة، كما يتناول تعدّد الخطابات في هذه الرواية بين الخطاب المباشر، والخطاب غير المباشر، والخطاب غير المباشر الحر، وعلاقات كل ذلك بمسار الأحداث في الرواية. وخلص البحث إلى وعي المبدع الروائي علي المعمري بالتقنيات السردية، وقدرته على توظيف " الحواريّة" وتمثّل جماليتها في روايته " همس الجسور"؛ بتعدد الشخصيات وعلاقاتها، وتعدّد الساردين، وتعدّد الخطابات في الرواية. الكلمات المفتاحية: رواية، حواريّة، تعدّد الأصوات، علي المعمريّ، همس الجسور، شخصيّة، سارد، خطاب
The transformation of the art of fiction from a novel with a single, unique voice to a novel with multiple voices constituted a historical turning point in the path of the novel, in terms of creativity, reception, analysis, and criticism. The novel was liberated from the dominance of a single voice in the narrative path and turned into a multi-voiced novel, in what is known critically as “dialogue,” through plurality in artistic construction, diversity in the multiplicity of narrators, characters, ideological intellectual attitudes, diversity of languages and styles, narrative perspectives, heterogeneity, different visions and orientations, coexistence with contradictions, the contrast of elements within the novel, and transcended with that from one voice self-talk into multiple selves and diverse voices. This research aims to guide attention to Omani writers, study their narrative works, and the range of narrative techniques used in their narrative works; by studying the “dialogical” polyphony technique in the novel “Whisper of Bridges” by the Omani novelist “Ali Al-Maamari” in the research in two aspects: theoretical and practical action; by applying pragmatics to this topic. The theoretical aspect deals with dialogism - especially in pragmatics and verbal narratives-, which was established by the Russian novelist Mikhail Bakhtin. This critical concept later developed among a group of critics such as “Gérard Genet”, “Decroux”, “Anscomber” and led to Bulgarian critic “Julia Kristeva”’s efforts in “intertextuality”, the interaction and dialogue of text. As for the practical action aspect, it is represented by a study of the representations of dialogue and its aesthetics in the novel “Whispers of Bridges” in the characters, their interactive relationships, and the multiplicity of narrators between first-person narrative, the co-narrator, and the omniscient narrator, the narrator’s transformations and narrative maqamat. The multiplicity of discourses in this novel deals with direct discourse, indirect discourse, free indirect discourse, and the relationships of all of these with the path of events of the novel. The research concluded with the novelist Ali Al-Maamari’s conscientiousness in narrative techniques and his ability to apply “dialogue” and representations of its aesthetics in his novel “Whispers of Bridges”; with the multiplicity of characters, their relationships, the multiplicity of narrators, and the multiplicity of discourses in the novel. Key Words: a novel, dialogue, polyphony, Ali Al-Maamari, Whisper of Bridges, character, narrator and discourse. رجوع       تحميل البحث